viernes, 11 de marzo de 2011

Odio la palabra "Tsunami"... ¿Qué malo tiene maremoto?

http://es.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071224083026AAwS0SP
Lo he subido a mi perfil en Facebook y Twitter.
Mi amigo Kique Duckieboy me ha contestado: "Maremoto es la causa, el tsunami es el efecto"
Mi amigo F. Salas ha marcado un "Me gusta".
Yo he contestado: "¿No te da la impresion de que terremoto y seísmo se utilizan mas indistintamente, como sinónimos?"
Mi amigo Kique Duckieboy ha dicho entonces: "Sí, descaradamente"
Y después ha añadido en un posterior comentario: "Es del griego, "sacudida", pero la RAE lo pone claro: son sinónimos (lo acabo de consultar)"

Y ahí ha quedado la cosa.

Independientemente de su uso, sigo odiando la palabra "Tsunami".
He consultado la página de Fundeu el BBVA pero da igual, tampoco quiero darle más vueltas.

2 comentarios:

  1. Te apoyo en esto, porque a mí me pasa lo mismo y no entiendo por qué la gente me mira rara si hablo de emparedado,recibidor,enlace,imagen,etc. ¿Por qué utilizar sandwich,hall,link o look cuando en castellano tenemos nuestras propias entradas para ello? Y en Aragón nos ocurre lo mismo desde hace años,que vamos a comprar y ya no nos venden en nuestra lengua (alberges, mengranas, pavías o rabanetas), sino que hemos de comprar albaricoques, granadas, nectarinas o rabanitos en castellano, desde que todo viene etiquetado de Madrid.

    ResponderEliminar
  2. Hola Eva María
    Emparedado es una palabra genial. Son ejemplos muy buenos. A veces se usan para parecer a la última, o ¿es mi imprensión?

    Es muy interesante eso que me dices, una reivindicación lingüistica y de la tierra, que me parece muy coherente, porque por lo general son cuestiones con las que no suelo estar de acuerdo y casi siempre tienen carácter político. En este caso, me parece legítimo conservar esas palabras de cada acerbo, y luchar contra el etiquetado homogeneizador. Alberges, mengranas, pavias o rabanetas son grandes palabras.

    ResponderEliminar